学在加拿大
400-609-1118

加拿大留学考试托福阅读长难句关于比较句的省略

发布时间: 2023-05-26 10:52:17
摘要:
加拿大留学考试托福阅读长难句关于比较句的省略加拿大留学托福考试长难句,一直是阻碍同学们阅读读高分的绊脚石。很多同学在阅读的时候,只是机械地把英文逐字地翻译成中文,而没有真正理解.读到后面时,已经忘记前...

加拿大留学考试托福阅读长难句关于比较句的省略

加拿大留学托福考试长难句,一直是阻碍同学们阅读读高分的绊脚石。

很多同学在阅读的时候,只是机械地把英文逐字地翻译成中文,而没有真正理解.读到后面时,已经忘记前面内容。

长难句讲解•第25句:

Industries with high concentrations of employment in urban areas,where a worker’s change of employer does not necessarily require investing in a change of residence,appear to have higher rates of job turnover than industries concentrated in nonmetropolitan areas do.(40字)

这一句的难点在于:主干分离较远;比较句省略。加拿大托福

文字详细分析:

第一步:

同学们可以自己先划分句子成分,

再看老师的划分。

Industries/with high concentrations of employment in urban areas/,where a worker’s change of employer does not necessarily require investing in a change of residence,/appear to have higher rates of job turnover/than industries concentrated in nonmetropolitan areas do.

这句话因为有逗号已经帮我们划分了主要结构,比较清晰。整个句子可以分成3个部分。

(一)逗号前:

Industries/with high concentrations of employment in urban areas/,

这个部分看起来很长,但是只包含了一个主语:industries.后面的with high concentration of employment;in urban areas都是后置修饰成分,修饰前面的industries.根据上下文含义,industries这里应该是:行业。

所以这部分翻译成:(在)城市地区就业高度集中的行业

加拿大留学考试托福阅读长难句关于比较句的省略

(二)2个逗号之间内容:

,where a worker’s change of employer does not necessarily require investing in a change of residence,/

1.这一句放在2个逗号之间,说明并不是主要内容。所以,大家要留下印象,整个句子的谓语动词还未出现,这一部分只是比较次要的内容。

2.这一句是比较简单清晰,是where引导地点状语从句,表示在上文提到的这个地方

3.require+doing,需要做某事

4.residence.n.住所.

含义:在这个地区,工人更换雇主不一定需要投资更换住所,

(二)逗号后的内容:

appear to have higher rates of job turnover/than industries concentrated in nonmetropolitan areas do.

1.逗号后出现谓语动词appear。appear to do似乎做某事.

2.job turnover人事变动率.

3.后面是由than引导的比较状语从句。主语是industries;concentrated nometropolitan areas.是过去分词做后置定语,表示:集中在非城市地区的行业。

4.很多同学搞不明白的是than industries concentrated in nonmetropolitan areas do.①这一句是在跟谁在比较?②do是干什么用的?我们逐一回答.

①根据than后面的内容industries+concentrated in nometropolitan areas.是名词+后置修饰成分(done短语),那么跟它比较也必须是,名词+修饰成分。所以跟它比较的是句首主语:Industries with high concentrations of employment in urban areas

②do因此是指代=appear to have...做than从句的谓语动词。因为跟上文的appear重复,所以用do来指代.

这个部分结构还很灵活,有的时候还可以形成倒装,写成这样的结构:do+industries concentrated in nometropolitan areas.意思其实是一样的。

含义就是:城市地区就业高度集中的行业,(在那里)工人更换雇主不一定需要投资更换住所,看起来比在集中在非都市地区的行业更容易出现较高的工作流动率。

第二步:梳理含义和逻辑

句子看起来是在描述2个行业的在员工流动率的不同情况,但其实也暗含了原因:一个是在城市地区;另一个是在非都市地区。在城市的地区,就业高度集中,工人更换雇主不用更换住所,所以换工作更方便,也因此有更高的工作流动率。

总结:

1.than引导比较状语从句的时候,当从句谓语动词跟主句谓语动词一致,会用do替代。

2.定语从句不一定只是修饰作用,很多时候还补充了一些必要的逻辑,大家要注意理解.

更多留学干货内容,欢迎关注学在加拿大官方微信号或者小助手

微信小助手

微信企业号

更多留学申请规划问题欢迎扫码联系小助手免费咨询获取干货资料包

>>手机用户,可以直接点我进行微信在线咨询
在线报名

学在加拿大官方咨询热线

400-609-1118